访戴天山道士不遇古诗词鉴赏
古诗原文
犬吠水声中,桃花带露浓。(露浓一作:雨浓)
上海油压工作室 树深时见鹿,溪午不闻钟。
上海油压工作室 野竹分青霭,飞泉挂碧峰。
上海油压工作室 无人知所去,愁倚两三松。
译文翻译
隐隐的犬吠声夹杂在淙淙的流水声中,
上海油压工作室 桃花带着几点露珠。
树林深处,常见到麋鹿出没。
上海油压工作室 正午时来到溪边却听不见山寺的钟声。
上海油压工作室 绿色的`野竹划破了青色的云气,
上海油压工作室 白色的瀑布高挂在碧绿的山峰。
上海油压工作室 没有人知道道士的去向,
我不由自主地靠着几株古松犯愁。
注释解释
戴天山:在四川昌隆县北五十里,青年时期的李白曾经在此山中的大明寺读书。不遇:没有遇到
上海油压工作室 吠:狗叫。
上海油压工作室 带露浓:挂满了露珠。
树深:树丛深处。
青霭:青色的云气。
倚:靠。
创作背景
上海油压工作室 根据清代黄锡珪《李太白年谱》,李白在十八、九岁时,曾隐居在大匡山(戴天山)大明寺中读书,这首诗描绘了一幅色彩鲜明的访问道士不遇图,通篇着意于写景,真实自然,并生动形象地再现了道士世外桃源的优美生活境界。
【访戴天山道士不遇古诗词鉴赏】相关文章:
《寻西山隐者不遇》古诗词鉴赏06-07
《寄全椒山中道士》古诗词鉴赏07-12
古诗词鉴赏09-26
眉山入微雨,访三苏不遇的写景美文08-19
佳人古诗词鉴赏08-21
《南乡子》古诗词鉴赏08-18
遣兴古诗词鉴赏08-16
赤壁古诗词鉴赏03-13
《风》古诗词鉴赏11-17