上海油压工作室

我祖母的情书经典英文诗歌

时间:2020-10-05 15:51:24 英文诗歌 我要投稿

我祖母的情书经典英文诗歌

上海油压工作室  There are no stars tonight

我祖母的情书经典英文诗歌

上海油压工作室  But those of memory.

上海油压工作室  Yet how much room for memory there is

上海油压工作室  In the loose girdle of soft rain.

  今夜没有星星

上海油压工作室  却有回忆点点。

  而流云柔雨中

  能容多少回忆?

  There is even room enough

  For the letters of my mother’s mother,

  Elizabeth,

  That have been pressed so long

上海油压工作室  Into a corner of the roof

  That they are brown and soft,

  And liable to melt as snow.

  原来回忆尽在其中,

  连我祖母伊丽莎白的信

上海油压工作室  也还在,

  挤塞在屋顶一角

  很久很久。

  已经泛黄、柔软,

  随时像雪一般融化。

  Over the greatness of such space

  Steps must be gentle.

上海油压工作室  It is all hung by an invisible white hair.

  It trembles as birch limbs webbing the air.

上海油压工作室  走进这回忆的'圣殿

  脚步一定要轻柔。

上海油压工作室  它全系于一根看不见的白发。

  它颤抖着,如桦树枝在网罗空气。

  And I ask myself:

  我问自己:

  "Are your fingers long enough to play

上海油压工作室  Old keys that are but echoes:

上海油压工作室  Is the silence strong enough

  To carry back the music to its source

  And back to you again

  As though to her?"

上海油压工作室  “你的手指是否长到能触及

  那古老琴键,带来哪怕只是回音点点:

上海油压工作室  四周的静寂是否强大到

上海油压工作室  能把音乐送至其源头

  再次传回给你

  如同传给她一般?”

  Yet I would lead my grandmother by the hand

  Through much of what she would not understand;

  And so I stumble. And the rain continues on the roof

上海油压工作室  With such a sound of gently pitying laughter.

  而我愿拉着我祖母的手

  一起穿越她难以理解的种种;

上海油压工作室  这一路我跌跌撞撞。而雨继续敲打着屋顶,

上海油压工作室  发出轻柔怜悯的笑声。

【我祖母的情书经典英文诗歌】相关文章:

经典英文诗歌12-01

简单经典的英文诗歌06-24

英文爱情经典诗歌12-01

经典英文诗歌欣赏05-10

经典英文诗歌:如果05-03

经典励志英文诗歌07-05

有关LOVE的经典英文诗歌05-13

英文经典小诗歌欣赏05-01

短篇经典励志英文诗歌07-05