上海油压工作室

英文诗歌《青春的骄傲》及其翻译

时间:2021-01-23 14:50:22 英文诗歌 我要投稿

上海油压工作室英文诗歌《青春的骄傲》及其翻译

  [诗歌] 青春的.骄傲

英文诗歌《青春的骄傲》及其翻译

  The Pride of Youth

  青春的骄傲

  华尔德·司各特

  Proud Maisie is in the wood,

  Walking so early;

  Sweet Robin sits on the bush,

  Singing so rarely.

上海油压工作室  “tell me ,thou bonny bird,

  when shall I marry me?”

上海油压工作室  -“when six braw gentlemen

  kirkward shall carry ye.”

  “who makes the bridal bed,

  birdie, say truly?”

  -“The gray-headed sexton

  That delves the grave duly.

  “The glowworm o’er grave and stone

  Shall light thee steady;

  The owl from the steeple sing,

上海油压工作室  Welcome, proud lady.”

上海油压工作室  骄傲的梅西漫步林间,

  踩着晨曦;

  伶俐的知更鸟栖息树丛,

上海油压工作室  唱得甜蜜。

  “告诉我,美丽的鸟儿,

  我哪年哪月穿嫁装?”--

  “等到六个殡葬人

  抬你上教堂。”

  “谁为我铺新床?

  好鸟儿,莫撒谎。”--

上海油压工作室  “白发司事,兼挖墓穴,

上海油压工作室  误不了你的洞房。”

上海油压工作室  “萤火虫幽幽闪闪,

上海油压工作室  把你的坟墓照亮,送葬,

  猫头鹰将在塔尖高唱:

上海油压工作室  欢迎你,骄傲的姑娘。”

【英文诗歌《青春的骄傲》及其翻译】相关文章:

赞美青春的英文诗歌02-17

What is love英文诗歌带翻译09-11

英文诗歌An Ode原文及翻译05-13

英文诗歌Beclouded 原文及翻译05-10

赞扬青春的英文诗歌三首01-16

经典英文爱情祝福语及其翻译03-01

英文诗歌《执着的求婚》原文及翻译05-05

中英文翻译的诗歌欣赏05-04

夏的骄傲爱国诗歌02-22