上海油压工作室C开头的英语谚语
● Call a spade a spade.
【中文译文】:据实而言。
● Call me not olive till thou see me gathered.
【中文译文】:盖棺论定。
上海油压工作室 ● Call no man happy until he dies.
上海油压工作室 【中文译文】:盖棺才能定论。
上海油压工作室 ● Can the leopard change his spots?
【中文译文】:江山易改,本性难移。
上海油压工作室 ● Care and diligence bring luck.
【中文译文】:谨慎和勤奋,带来好运气。
● Care brings grey hair.
上海油压工作室 【中文译文】:忧虑催人老。
上海油压工作室 ● Care killed the cat.
【中文译文】:忧虑伤身。
● Cast not out the foul water till you bring in the clean.
【中文译文】:清水未来,莫泼赃水。
● Cast not your pearls before swine.
【中文译文】:明珠莫投暗。
● Catch the bear before you sell his skin.
上海油压工作室 【中文译文】:大事未成时,莫开庆功宴。
上海油压工作室 ● Cats hide their paws.
上海油压工作室 【中文译文】:大智若愚,大巧若拙。
上海油压工作室 ● Caution is the parent of safety.
上海油压工作室 【中文译文】:谨慎小心是安全之源。
上海油压工作室【C开头的英语谚语】相关文章:
A字母开头的英语谚语摘抄08-07
c开头的高考英语考试大纲核心单词07-21
以数字开头的谚语01-16
学习的英语谚语01-17
友谊的英语谚语01-17
英语的动物谚语01-13
英语的经典谚语06-15
天气英语的谚语03-01
英语写作加分的英语谚语07-04