上海油压工作室

古诗词鉴赏《饮酒·二十》

时间:2021-01-12 15:20:07 诗词鉴赏 我要投稿

古诗词鉴赏《饮酒·二十》

  古诗原文

古诗词鉴赏《饮酒·二十》

  羲农去我久,举世少复真。

  汲汲鲁中叟,弥缝使其淳。

  凤鸟虽不至,礼乐暂得新,

  洙泗辍微响,漂流逮狂秦。

  诗书复何罪?一朝成灰尘。

上海油压工作室  区区诸老翁,为事诚殷勤。

  如何绝世下,六籍无一亲。

上海油压工作室  终日驰车走,不见所问津。

  若复不快饮,空负头上巾。

  但恨多谬误,君当恕醉人。

  译文翻译

  伏羲神农已遥远,世间少有人朴真。

  鲁国孔子心急切,补救阙失使其淳。

上海油压工作室  虽未遇得太平世,恢复礼乐面貌新。

上海油压工作室  礼乐之乡微言绝,日月迁延至于秦。

上海油压工作室  诗书典籍有何罪?顿时被焚成灰尘。

上海油压工作室  汉初几位老儒生,传授经学很殷勤。

上海油压工作室  汉代灭亡至于今,无人再与六经亲。

上海油压工作室  世人奔走为名利,治世之道无问津。

  如若不将酒痛饮,空负头上漉巾。

  但恨此言多谬误,望君愿谅醉乡人。

  注释解释

  羲农:指伏羲氏、神农氏,传说中的上古帝王。去:离开。真:指真淳的社会风尚。

上海油压工作室  汲汲:心情急切的样子。鲁中叟:鲁国的.老人,指孔子。弥缝:弥补,补救行事的闭失。

上海油压工作室  “凤鸟”句:凤鸟即凤凰。古人认为凤凰是祥瑞之鸟,如果凤凰出现,就预示将出现太平盛世。《论语·子罕》:“凤鸟不至,河图不出,吾已矣夫!”“礼乐”句:据《史记·孔子世家》载,“孔子之时,周室微而礼乐废”,后经孔于的补救整理,“礼乐自此可得而述”,才又得以复兴。

  洙泗:二水名,在今山东省曲阜县北。孔子曾在那里教授弟子。辍(chuò):中止,停止。微响:犹微言,指精微要妙之言。《史记·孔子世家》说“孔子没而微言绝”。漂流:形容时光的流逝。逮(dài):至,到。狂秦:狂暴的秦朝。

上海油压工作室  “诗书”二句:指秦始皇焚书事。

上海油压工作室  区区:少,为数不多。诸老翁:指西汉初年传授经学的饱学长者,如伏生、申培、辕固生、韩婴等人。为事:指传授经学之事。

  绝世:指汉代灭亡。六籍:指六经。亲:亲近。

  驰车走:指追逐名利之徒奔走不息。走:奔跑。“不见”句:指没有像孔子那样为探求治世之道而奔走的人。

  快饮:痛饮,畅饮。头上巾:这里特指作者所戴的漉酒巾。

  多谬误:谓以上所说,多有错误不当之处。这实际上是反语,为愤激之言。

【古诗词鉴赏《饮酒·二十》】相关文章:

古诗词鉴赏09-26

佳人古诗词鉴赏08-21

《南乡子》古诗词鉴赏08-18

遣兴古诗词鉴赏08-16

赤壁古诗词鉴赏03-13

《风》古诗词鉴赏11-17

草堂古诗词鉴赏07-04

古诗词鉴赏《纳凉》07-02

石榴古诗词鉴赏06-30