上海油压工作室

当你老了诗歌中英文翻译

时间:2021-01-18 08:54:13 英文诗歌 我要投稿

上海油压工作室当你老了诗歌中英文翻译

  当你老了诗歌中英文翻译

  当你老了,白发苍苍,睡意朦胧,

当你老了诗歌中英文翻译

  在炉前打盹,请取下这本诗篇,

上海油压工作室  慢慢吟诵,梦见你当年的双眼

上海油压工作室  那柔美的'光芒与青幽的晕影;

  多少人真情假意,爱过你的美丽,

  爱过你欢乐而迷人的青春,

  唯独一人爱你朝圣者的心,

  爱你日益凋谢的脸上的哀戚;

上海油压工作室  当你佝偻着,在灼热的炉栅边,

  你将轻轻诉说,带着一丝伤感:

  逝去的爱,如今已步上高山,

  在密密星群里埋藏它的赧颜。

上海油压工作室  when you are old and grey and full of sleep,

上海油压工作室  and nodding by the fire, take down this book,

上海油压工作室  and slowly read, and dream of the soft look

  your eyes had once, and of their shadows deep;

  how many loved your moments of glad grace,

上海油压工作室  and loved your beauty with love false or true,

  but one man loved the pilgrim soul in you,

上海油压工作室  and loved the sorrows of your changing face;

  and bending down beside the glowing bars,

  murmur, a little sadly, how love fled

  and paced upon the mountains overhead

  and hid his face amid a crowd of stars.

【当你老了诗歌中英文翻译】相关文章:

当你老了英文诗歌01-11

当你老了爱情诗歌11-07

当我老了优美诗歌09-29

中英文翻译的诗歌欣赏05-04

当我老了的优美诗歌09-11

当你容颜老去爱情诗歌09-11

中英文励志诗歌01-28

小学中英文励志诗歌02-04

穿越的中英文诗歌01-23