上海油压工作室

英语励志中长篇诗歌

时间:2021-02-04 11:41:48 英文诗歌 我要投稿

英语励志中长篇诗歌

上海油压工作室  让我们像勇敢的巨人,勇敢如风,改写生命的诗歌。那么有哪些比较好的英语励志中长篇诗歌呢?下面是阳光网小编给大家整理的英语励志中长篇诗歌,供大家参阅!

英语励志中长篇诗歌

  英语励志中长篇诗歌(一)

  The Last Leaf

上海油压工作室  Oliver Wendell Holmes

上海油压工作室  I saw him once before,

上海油压工作室  As he passed by the door,

  And again

  The pavement stones resound,

上海油压工作室  As he totters o'er the ground

上海油压工作室  With his cane.

  They say that in his prime,

上海油压工作室  Ere the pruning-knife of Time

  Cut him down,

上海油压工作室  Not a better man was found

  By the Crier on his round

上海油压工作室  Through the town.

上海油压工作室  But now he walks the streets,

  And he looks at all he meets

上海油压工作室  Sad and wan,

  And he shakes his feeble head,

  That it seems as if he said,

  "They are gone!"

上海油压工作室  The mossy marbles rest

  On the lips that he has prest

  In their bloom,

  And the names he loved to hear

上海油压工作室  Have been carved for many a year

  On the tomb.

上海油压工作室  My grandmamma has said--

上海油压工作室  Poor old lady, she is dead

  Long ago--

  That he had a Roman nose,

  And his cheek was like a rose

上海油压工作室  In the snow;

上海油压工作室  But now his nose is thin,

  And it rests upon his chin

上海油压工作室  Like a staff,

上海油压工作室  And a crook is in his back,

上海油压工作室  And a melancholy crack

上海油压工作室  In his laugh.

上海油压工作室  I know it is a sin

  For me to sit and grin

  At him here;

  But the old three-cornered hat,

上海油压工作室  And the breeches, and all that,

上海油压工作室  Are so queer!

上海油压工作室  And if I should live to be

上海油压工作室  The last leaf upon the tree

  In the spring,

上海油压工作室  Let them smile, as I do now,

  At the old forsaken bough

上海油压工作室  Where I cling.

  最后的叶片

  奥利弗·温德尔·霍姆斯

上海油压工作室  他曾从门前经过,

  我在一旁观望;

  如今,石板路又哒哒作响,

  他蹒跚走来,

  手里拄着拐杖。

  人们说他当时年轻力壮,

  时光的剪刀虽有锐利锋芒,

  尚未削去他的青春模样;

上海油压工作室  周围的人们有口皆碑,

  满城数他最为善良。

上海油压工作室  如今,他却在街头流浪,

上海油压工作室  看着别人的面孔,憔悴忧伤;

  虚弱的脑袋,不断摇晃,

  似乎在说;

上海油压工作室  “他们已不在世上”?

  他曾热吻过的姑娘,

  就在这墓中安葬;

上海油压工作室  一块生苔的石碑,立在墓旁,

  刻着他所爱慕的芳名,

  岁月悠长。

  我年迈的祖母久已过世,

上海油压工作室  话音还在耳边回荡;

  说他长着高高的鼻梁,

  说他的面颊像一朵玫瑰,

上海油压工作室  在雪中绽放。

  可是现在,

  他的鼻子干瘪瘦长,

上海油压工作室  贴近下巴像纤细的棍棒;

  弯腰驼背,

  沙哑的笑声带着不尽的凄凉。

上海油压工作室  坐着笑看他的模样,

上海油压工作室  一种负罪的感觉在我心底隐藏;

  可那破旧的尖顶小帽,

  还有马裤,所有的衣装,

  实在是奇形怪状!

  假如我的生命十分久长,

  能够成为最后的叶片挂在春天的树上,

上海油压工作室  让人们冲着我悬挂的残枝发笑吧,

上海油压工作室  就像我现在这样,

  尽管那残枝久已被人们淡忘!

  英语励志中长篇诗歌(二)

  A Peasant

  by Ronald Stuart Thomas

  Iago Prytherch his name, though, be allowed,

  Just an ordinary man of the bald Welsh hills,

  Who pens a few sheep in a gap of cloud.

  Docking mangels, chipping the green skin

  From the yellow bones with a hallf-witted grin

  Of satisfaction, or churning the crude earth

上海油压工作室  To a stiff sea of clods that glint in the wind---

上海油压工作室  So are his days spent, his spittled mirth

  Rarer than the sun that cracks the cheeks

  Of the gaunt sky perhaps once in a week.

  And then at night see him fixed in his chair

  Motionless, except when he leans to gob in the fire.

上海油压工作室  There is something frightening in the vacancy of his mind.

  His clothes, sour with years of sweat

上海油压工作室  And animal contact, shock the refined,

  But affected, sense with their stark naturalness.

  Yet this is your proto, who season by season

上海油压工作室  Against siege of rain and the wind's attrition,

上海油压工作室  Preserves his stock, an impregnable fortress

  Not to be stormed even in death's confusion.

  Remember him then, for he, too, is a winner of wars

  Enduring like a tree under the curious stars.

  一个农民

  伊阿戈-普里特奇是他的`名字,请原谅

  他只是光秃秃的威尔士山间的普通人,

上海油压工作室  在白云的缝隙当中关进了几只羊。

  剪短一颗颗饲牛的甜菜,削绿皮,

  切黄梗,心满意足地咧着嘴儿

上海油压工作室  傻笑;或者,猛劲儿犁翻粗糙的大地,

上海油压工作室  造出凝滞的泥土的海洋,在风中闪耀——

  他这样度着日子,流着口水的欢笑

  比那或许一礼拜一次使憔悴的天公

上海油压工作室  笑逐颜开的太阳还要难见到。

上海油压工作室  夜晚,他在椅子上坐定,纹丝不动。

  只有向炉火中吐痰时才歪一下身子。

  他那空空的脑袋有点儿叫人害怕。

上海油压工作室  他的衣衫,由于终年累月地流汗

  和接触牲畜而发酸;这裸露的自然状态

  使文雅(而矫作)的人们深感惊骇。

上海油压工作室  但这是你的原型,一个季节又一个季节,

上海油压工作室  他抵御着暴雨的围攻和狂风的侵袭,

上海油压工作室  保护着他的家族,那坚不可摧的堡垒,

  即使在死亡的困惑中也不会受到冲击。

  记住他吧,因为他也是战争的胜利者,

上海油压工作室  犹如好奇的群星下一颗不朽的大树。

  英语励志中长篇诗歌(三)

  THE SIGNIFICANCE OF FAILURE

上海油压工作室  Robert H. Schuller

上海油压工作室  Failure doesn’t mean you are a failure,

  It does mean you haven’t succeeded yet.

  Failure doesn’t mean you have accomplished nothing,

  It does mean you have learned something.

  Failure doesn’t mean you have been a fool,

  It does mean you had a lot of faith.

上海油压工作室  Failure doesn’t mean you’ve been disgraced,

上海油压工作室  It does mean you were willing to try.

  Failure doesn’t mean you don’t have it,

  It does mean you have to do something in a different way.

上海油压工作室  Failure doesn’t mean you are inferior,

上海油压工作室  It does mean you are not perfect.

  Failure doesn’t mean you’ve wasted your life,

  It does mean you have a reason to start afresh.

上海油压工作室  Failure doesn’t mean you should give up,

上海油压工作室  It does mean you must try harder.

上海油压工作室  Failure doesn’t mean you’ll never make it,

  It does mean it will take a little longer.

  Failure doesn’t mean God has abandoned you,

  It does mean God has a better idea.

  失败的意义

  罗伯特·H·舒勒

  失败并不代表你是个失败者,

  它只表明你尚未成功。

  失败并不代表你一无所获,

  它只表明你吸取了一次教训。

上海油压工作室  失败并不代表你很愚蠢,

  它只表明你信心百倍。

  失败并不代表你无脸见人,

  它只表明你百折不回。

  失败并不代表你工夫白费,

  它只表明你的做事方法尚待改进。

  失败并不代表你低人一等。

  它只表明你并非完人。

上海油压工作室  失败并不代表你浪费生命,

  它只表明你有理由重新开始。

  失败并不代表你应该放弃,

  它只表明你要加倍努力。

  失败并不代表成功永不属于你,

  它只表明你要付出更多的时间。

  失败并不代表上帝已经抛弃你,

  它只表明上帝还有更好的主意。

上海油压工作室【英语励志中长篇诗歌】相关文章:

校园励志长篇诗歌05-15

青春励志长篇诗歌10-27

励志爱国的长篇诗歌01-07

长篇励志诗歌致青春07-05

长篇青春励志诗歌朗诵07-05

最青春励志爱国的长篇诗歌01-07

关于青春励志的长篇诗歌四篇02-10

爱国的长篇诗歌01-13

爱国诗歌朗诵长篇07-05