上海油压工作室

小学英语诗歌朗诵3分钟

时间:2021-02-04 11:41:44 英文诗歌 我要投稿

小学英语诗歌朗诵3分钟

上海油压工作室  英语儿童诗歌总是充满了趣味性,读起来朗朗上口。那么有哪些3分钟的小学英语诗歌朗诵呢?除了下面是阳光网小编给大家整理的小学英语诗歌朗诵3分钟,供大家参阅!

小学英语诗歌朗诵3分钟

  小学英语诗歌朗诵3分钟(一)

  同情 Sympthy

  IF I were only a little puppy, not your baby, mother dear, would you say "No" to me if I tried toeat from your dish?

  Would you drive me off, saying to me, "Get away, you naughty little puppy?"

  Then go, mother, go! I will never come to you when you call me, and never let you feed me anymore.

  If I were only a little green parrot, and not your baby, mother dear, would you keep me chainedlest I should fly away?

上海油压工作室  Would you shake your finger at me and say, "What an ungrateful wretch of a bird! It is gnawingat its chain day and night?"

  Then, go, mother, go! I will run away into the woods; I will never let you take me in your armsagain.

  如果我只是一只小狗,而不是你的小孩,亲爱的妈妈,当我想吃你的盘里的东西时,你要向我说“不”么?

  你要赶开我,对我说道:“滚开,你这淘气的小狗”么?

上海油压工作室  那末,走罢,妈妈,走罢!当你叫唤我的时候,我就永不到你那里去,也永不要你再喂我吃东西了。

  如果我只是一只绿色的小鹦鹉,而不是你的小孩,亲爱的妈妈,你要把我紧紧地锁住,怕我飞走么?

  你要对我摇你的手,说道:“怎样的一个不知感恩的贱鸟呀!整夜地尽在咬它的链子”么?

上海油压工作室  那末,走罢,妈妈,走罢!我要跑到树林里去;我就永不再让你抱我在你的臂里了。

  小学英语诗歌朗诵3分钟(二)

  商人 The Merchant

  IMAGINE, mother, that you are to stay at home and I am to travel into strange lands.

上海油压工作室  Imagine that my boat is ready at the landing fully laden.

上海油压工作室  Now think well, mother, before you say what I shall bring for you when I come back.

  Mother, do you want heaps and heaps of gold?

上海油压工作室  There, by the banks of golden streams, fields are full of golden harvest.

  And in the shade of the forest path the golden champa flowers drop on the ground.

上海油压工作室  I will gather them all for you in many hundred baskets.

  Mother, do you want pearls big as the raindrops of autumn?

上海油压工作室  I shall cross to the pearl island shore. There in the early morning light pearls tremble on themeadow flowers, pearls drop on the grass, and pearls are scattered on the sand in spray by thewild sea-waves.

  My brother shall have a pair of horses with wings to fly among the clouds.

  For father I shall bring a magic pen that, without his knowing, will write of itself.

上海油压工作室  For you, mother, I must have the casket and jewel that cost seven kings their kingdoms.

  妈妈,让我们想象,你待在家里,我到异邦去旅行。

  再想象,我的船已经装得满满地在码头上等候启碇了。

  现在,妈妈,好生想一想再告诉我,回来的时候我要带些什么给你。

  妈妈,你要一堆一堆的黄金么?

  在金河的两岸,田野里全是金色的稻实。

上海油压工作室  在林荫的路上,金色花也一朵一朵地落在地上。

  我要为你把它们全都收拾起来,放在好几百个篮子里。

  妈妈,你要秋天的雨点一般大的珍珠么?

  我要渡海到珍珠岛的岸上去。那个地方,在清晨的`曙光里,珠子在草地的野花上颤动,珠子落在绿草上,珠子被汹狂的海浪一大把一大把地撒在沙滩上。

  我的哥哥呢,我要送他一对有翼的马,会在云端飞翔的。

上海油压工作室  爸爸呢,我要带一支有魔力的笔给他,他还没有觉得,笔就写出字来了。

  你呢,妈妈,我一定要把那个值七个王国的首饰箱和珠宝送给你。

  小学英语诗歌朗诵3分钟(三)

  对岸 The further bank

  I LONG to go over there to the further bank of the river,

上海油压工作室  Where those boats are tied to the bamboo poles in a line;

  Where men cross over in their boats in the morning with ploughs on their shoulders to till theirfar-away fields;

  Where the cowherds make their lowing cattle swim across to the riverside pasture;

上海油压工作室  Whence they all come back home in the evening, leaving the jackals to howl in the islandovergrown with weeds,

上海油压工作室  Mother, if you don't mind, I should like to become the boatman of the ferry when I am grownup.

  They say there are strange pools hidden behind that high bank,

  Where flocks of wild ducks come when the rains are over, and thick reeds grow round themargins where waterbirds lay their eggs;

上海油压工作室  Where snipes with their dancing tails stamp their tiny footprints upon the clean soft mud;

  Where in the evening the tall grasses crested with white flowers invite the moonbeam to floatupon their waves.

  Mother, if you don't mind, I should like to become the boatman of the ferryboat when I amgrown up.

  I shall cross and cross back from bank to bank, and all the boys and girls of the village willwonder at me while they are bathing.

上海油压工作室  When the sun climbs the mid sky and morning wears on to noon, I shall come running to you,saying, "Mother, I am hungry!"

  When the day is done and the shadows cower under the trees, I shall come back in the dusk.

上海油压工作室  I shall never go away from you into the town to work like father.

  Mother, if you don't mind, I should like to become the boatman of the ferryboat when I amgrown up.

  我渴想到河的对岸去。

  在那边,好些船只一行儿系在竹杆上;

  人们在早晨乘船渡过那边去,肩上扛着犁头,去耕耘他们的远处的田;

上海油压工作室  在那边,牧人使他们鸣叫着的牛游泳到河旁的牧场去;

上海油压工作室  黄昏的时候,他们都回家了,只留下豺狼在这满长着野草的岛上哀叫。

上海油压工作室  妈妈,如果你不在意,我长大的时候,要做这渡船的船夫。

  据说有好些古怪的池塘藏在这个高岸之后。

  雨过去了,一群一群的野鹜飞到那里去,茂盛的芦苇在岸边四围生长,水鸟在那里 生蛋;

  竹鸡带着跳舞的尾巴,将它们细小的足印印在洁净的软泥上;

上海油压工作室  黄昏的时候,长草顶着白花,邀月光在长草的波浪上浮游。

  妈妈,如果你不在意,我长大的时候,要做这渡船的船夫。

  我要自此岸至彼岸,渡过来,渡过去,所有村中正在那儿沐浴的男孩女孩,都要诧异地望着我。

  太阳升到中天,早晨变为正午了,我将跑到你那里去,说道:“妈妈,我饿了!”

  一天完了,影子俯伏在树底下,我便要在黄昏中回家来。

  我将永不同爸爸那样,离开你到城里去作事。

上海油压工作室  妈妈,如果你不在意,我长大的时候,要做这渡船的船夫。

上海油压工作室【小学英语诗歌朗诵3分钟】相关文章:

小学英语诗歌朗诵07-05

小学的英语诗歌朗诵07-05

小学英语诗歌朗诵稿07-05

小学英语诗歌朗诵稿07-05

英语诗歌朗诵小学生07-05

小学生英语诗歌朗诵07-05

小学生诗歌朗诵英语07-05

小学生英语诗歌朗诵稿07-05

英语诗歌朗诵-诗歌朗诵大全英语类07-21

诗歌朗诵英语07-05